April 10, 2007

I can Waak Engliss..I CanTaak Engliss..

Filed under: India n Me,Just For Laughs,opinions — Kaveeta Oberoi Kaul @ 11:11 pm
Tags: ,

Care for some “Child Bear”..hic?!!


For the benefit of those who’re scratching their chins in befuddlement ..non’Hindi speaking readers..Our friend in Bihar was soliciting ‘chilled beer ‘ enthusiasts πŸ™‚

And …ummm.. the title ..think ‘Namak Halal’ and AB..and the cricket commentary depicting Vijay Hazaare..That brilliant scene written by Surendra Kaul ..AAhh..they dont make legends like these any more!!


  1. engliss is a punny language

    Comment by shanti — April 11, 2007 @ 7:58 am | Reply

  2. Chupke chupke “‘t-o’ too ..’d-o’ doo toh ‘g-o’ goo kyon nahin?! ‘p-u-t’ put hai toh phir ‘b-u-t’ but kyon nahin.. ‘but’ kyon hai”

    Engliss is a punny language

    Comment by kaveetaakaul — April 11, 2007 @ 8:33 am | Reply

  3. Great catch. brings back memories of my college days when one of our profs had this picture collection of shop signs and truck behinds and their interiors too. if one notices they are full of personalised spaces.

    Comment by jidda — April 11, 2007 @ 9:22 am | Reply

  4. Jidda..Oh Yes!..none can beat the quaintly original signs behind trucks.They are often so amusing that sometimes, overtaking is no longer a crying compulsion..

    Like the one we saw on our way to read “Aaj mood nahin hai”..thats it..leaving it to your imagination as to the areas of reference.It was hillarious..and the reason for having it behind his truck is what kept us in splits…I mean..Why?

    Comment by kaveetaakaul — April 11, 2007 @ 9:32 am | Reply

  5. N Menus anyone? I have read the most outrageous spellings on some of the Udipi or even the chhota chinese ones…especially the spelling of schezuan.N this ‘child bear’ is very logical..poor thing..he did his best LOL

    Comment by Neha — April 11, 2007 @ 4:12 pm | Reply

  6. aha u have opened the ‘fundoraz baxa’ for me n i won disappoint u!!

    – in our chemistry lab, sir tries inglish desperately n for opening the tap of the sink, he sayz… ‘circle the tap n let the water fall’

    – pungent smell ammonia fills the lab aftr expts r over… he goes..’ open the windowz n let the atmosphere come in’

    – in anger over a student our fuming maths sir goes… ‘vivek saraf!! aoooo!! watz ur name??’

    – “Sair..may eye go to toilate..” if u read this verbatim!! sum studentz used to imitate teachers weak in english..

    – one class mate, brilliant though was a ruffian in class.. so our mathz sir, in class 12 before the boardz.. ‘aooo!ayes! u! rasceel! i know ur impotent for the ISC but still aoo get out talkative learnd man’!!

    can go on…. its the diction, the accent n the wonderful mish-mash of wordz combined wit the vernacular spoilz tat render angreeji, its indian flavor- guess we all in different wayz swear by!!

    ps: the same maths sir had overshot the class n our english ma’am was waiting outside for him to give way… instead of packing up, sir tell ma’am..’ maaaaam, 2 min more plz, aooo come n shit(!!) in the chair.. plz come n shit(!!)’… amen! ma’am ran away… :))

    Comment by saptarshi — April 11, 2007 @ 10:40 pm | Reply

  7. Hey sapt..I was holding my rasceel πŸ™‚ Oh yeah..diction..Reminds me of Bhappi da speaking English..its so cutely hillarious. I saw/heard him on T.V. talking of the ‘bhery talented buoy Sanjay Malakar’

    Neha..Menus!!! I have seen ‘sandwich’ spelt in a zillion ways


    in various permutations and combinations..

    Comment by kaveetaakaul — April 12, 2007 @ 10:16 am | Reply

  8. That scene from Namak halal you mention is the only I remember form that film. One of the all time greats of those enacted by Amitabh Bachchan. Thanks for providing the name of the writer. They often get ignored while those on screen get all the credit.

    Comment by S.Khan — April 15, 2007 @ 9:44 am | Reply

  9. Hmmm.. writers are perhaps the the most under rated,under acknowledged and at once a rare breed these days in Bollywood. If there is one refrain you hear constantly from film makers it has to be ‘ Where are the writers?’By this of course one is alluding to those worth their salt..the others are just transcription and translation specialists.

    The writer in question here Mr. Surendra Kaul and his talent can be gaged from the film and the character he has constructed.. the lovable boy with his ‘dadu’..It is unforgettable..original and so well etched.

    Comment by kaveetaakaul — April 15, 2007 @ 10:20 am | Reply

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at

%d bloggers like this: